• Huvudmeny

Jordgubbar och smultron

Lagom till midsommar börjar de första svenska jordgubbarna komma. Men varför heter det jordgubbe kan man undra.

Det första ledet, jord, är ett relativt vanligt prefix för växter som växer nära jorden eller marken (jämför jordärtskocka, jordnöt med flera). Det andra ledet, gubbe, anses vara ett gammalt svenskt dialektord med betydelsen ’liten klump’. Ett konstigt ord kan man tycka, som möjligen passar bättre på andra växter. Och regionalt har jordgubbe faktiskt också använts som benämning på potatis.

Jordgubbe har huvudsakligen använts de senaste hundra åren eller så i svenskan, men har förekommit åtminstone sedan 1600-talet. Det ursprungliga ordet för både jordgubbar och smultron är dock jordbär (jämför tyskans Erdbeer). I norskan och danskan är jordbær fortfarande det gemensamma ordet för smultron och jordgubbar. Det används dialektalt fortfarande en del i södra Sverige, men bara om smultron. 

Att man i de flesta språk inte skiljer på våra begrepp jordgubbe och smultron beror helt enkelt på att jordgubben är ett slags smultron, en framodlad hybrid av olika smultronarter. Däremot skiljer man ibland på odlade och vilda varianter av detta bär: jordgubbar heter ju strawberries på engelska, medan smultron kallas wild strawberries.

Smultron i sin tur är ett gammalt svenskt ord. Ordstammen är besläktad med verbet smälta i betydelsen ’lättsmält, lös’. Ändelsen -on är sannolikt en gammal pluraländelse, samma ändelse som finns i ögon, öron, päron med flera.

Våra kära gubbar är alltså odlade smultron, och smultron som är lite större, som klumpar helt enkelt.


Uppdaterad 18 juni 2019