• Huvudmeny

mars 2012

Tabberas och tabbrasch

De flesta känner till hur Emil i Lönneberga en annandag jul, när far och mor var bortbjudna, bjöd hem fattighushjonen på kalas. Hjonen fick ta för sig av ett överdåd med allt som var kvar från julbordet. Faten tömdes ett efter ett och när allt var uppätet konstaterade hjonet Tok-Niklas att Nu har vi tagit tabberas på allting.

Tomma kakfat

Astrid Lindgren förklarar själv uttrycket med att ”det betydde att de hade tagit alltihop, så att det var tomt på faten”. Kalaset kom sedan i Lönneberga med omnejd att kallas för Stora tabberaset i Katthult.

Franskans table rase​

Bakom ordet tabberas ligger det franska uttrycket table rase, som i sin tur uppkommit ur latinets tabula rasa ’(vax)tavla med raderad skrift’. Table rase har i Sverige tidigt använts som en kortspelsterm. I spelet kasino betecknar termen att en spelare lyckas ta hem alla på bordet liggande kort i samma omgång. För kortspelstermen finns ett mindre antal belägg i vårt dialektarkiv, framför allt för en kortare variantform tabbe. Att ta tabberas, som Tok-Niklas uttryckte det, anknyter till termens användning, men uttrycket är inte belagt i våra samlingar. Det är däremot göra tabbe, som upptecknats från Östergötland och exemplifieras med jorde tabbe på ôle (gjorde slut på ölet).

Tabberas eller, som det i dialekterna oftast uttalas, tabb(e)rasch, är annars väl dokumenterat från framför allt Sörmland, Uppland, Västmanland, Värmland, Dalarna, Gästrikland, Hälsingland, Medelpad, Lappland och Ångermanland.

Betydelser

Ordet har flera näraliggande betydelser som uppträder om varandra: ’tumult, kalabalik; uppståndelse, rabalder’, ’oväsen, skräll, brak’, ’förödelse’ och ’rackartyg, dumhet’.

Det finns gott om språkprov som illustrerar betydelserna. Från Lappland sägs t.ex. att dä vart e väldit tabrasch da-n dänn jeck ikull (det vart ett väldigt rabalder då den där gick i konkurs) och från Medelpad berättas om i fâlä tabrasj ätä stôrmän (en vådlig förödelse efter stormen). Betydelsen ’oväsen, skräll, brak’ ingår i det uppländska De bidde ett tabberasch när take braka nir, medan den aktuella innebörden i det värmländska Han åkt in för dä där tabrase han jo`ord (gjorde) är ’rackartyg, dumhet’. Som västmanlänning använder jag själv ordet i den sistnämnda betydelsen. Tabbraschär uttrycksfullt och ligger bra i munnen när man är lite upprörd, så när någon av mina katter gjort något de inte ska, kan de få höra: Vad har ni nu gjort för tabbrasch!

Men hur är det då med det Stora tabberaset i Katthult - vilken betydelse hos tabberas är det som avses här? I Svenska Akademiens ordbok tas användningen upp under ’förhållandet att ingenting blir kvar … att allt tas bort l. töms; äv. betecknande total förödelse’, men att döma av hur tabberas idag används på nätet är det tydligt att innebörden ofta uppfattas som ’(stort) kalas, (brak)fest’. En bloggare skriver: Idag blir det tabberas på jobbet. Har tömt frysen och det bjuds på tre sorters macarons, bullar, mazariner och snöbollar, och en annan: (Vi) lagar grönkålpaj och rödbetssallad och annat fint till morgondagens tabberas! Också i Wiktionary beskrivs betydelsen som ’kalas där gästerna äter all framdukad mat; kalas där man gör rent bord. Sannolikt har -as i tabberas bidragit till att leda tankarna till kalas.

Vilken betydelse Astrid Lindgren exakt avsåg, är svårt att fastställa och kanske var hon avsiktligt mångtydig. Att ingenting blev kvar på faten står ju klart och för fattighushjonen var det onekligen en brakfest. Men för Emils mamma, som dagen efter skulle ha bjudit släktingarna i Ingatorp på maten, var det nog mer av en förödelse.

Uppdaterad 20 maj 2014