• Huvudmeny

Vitryssland eller Belarus?

Många undrar om Nobelpristagaren Svetlana Aleksijevitjs hemland ska benämnas Vitryssland eller Belarus.

Den normala svenska namnformen är tills vidare Vitryssland: det är det namn som ges i källor som Nationalencyklopedin, Utrikes namnbok, Svenska Akademiens ordlista och EU:s svenska version av Publikationshandboken.

Många länder har en motsvarande namnform till Vitryssland, som Finland (Valko-Venäjä på finska), några har bara Belarus, som Storbritannien, medan några länder använder båda formerna, som Nederländerna (Belarus och Wit-Rusland). Även i Sverige förekommer numera båda namnformerna parallellt i språkbruket.

Vill man använda Belarus, bör adjektivet vara belarusisk och invånarbeteckningen en belarusier, flera belarusier, de där belarusierna.

Det finns de som anser att Sverige mer officiellt borde övergå till Belarus som namnform, framför allt i syfte att tydliggöra landets självständighet från Ryssland språkligt, kulturellt och historiskt. Det är dock ytterst ovanligt att länder byter ut ett eget och sedan länge etablerat namn på en främmande nation, en så kallad exonym, mot det främmande landets egen benämning (skriven med latinska tecken), en så kallad endonym.

Eftersom argumenten för ett namnbyte i huvudsak är politiska, bör också frågan om en namnändring om möjligt hanteras politiskt. Det är dock språkbrukarna och bruket som i slutändan avgör vilken namnform som kommer att uppfattas som den normala.

Kommentar: Denna text är hämtad från Frågelådan.

Uppdaterad 26 oktober 2015